阿部詩の号泣に対する海外の反応!見苦しいやみっともないは日本の声?

パリ五輪の柔道女子52kg級に出場していた阿部詩選手が2回戦で敗退しました。

敗戦直後に泣き崩れてしまい会場を出ることができず、世間では様々な反応が見られました。

そこで今回は

阿部詩の号泣に対する海外の反応!見苦しいやみっともないは日本の声?

についてまとめました。

目次

阿部詩の号泣の概要とウタコール

2回戦負けの概要

パリオリンピックの女子柔道52kg級に連覇を狙う阿部詩選手が出場しました。

2回戦で世界ランク1位のケルディヨロワ選手と対戦し、1本負けしました。

試合が喫したときには茫然とし何が起こったのか把握できていない様子も。

その後なんとか対戦相手との握手を越え、畳を降りた直後に状況を飲み込んだのか号泣しました。

対戦したケルディヨロワ選手も同情するような表情を見せていました。

泣き崩れ試合会場を動けないでいた阿部詩選手にパリの開催場所からは「ウタコール」が送られ、

健闘を称える温かい声援が送られていました。

ウタコール

泣き崩れた阿部詩選手に会場からは健闘を称える「ウタコール」が送られました。

この温かい反応に日本でも「泣いた」「感動した」という声が上がっていました。

フランスも日本同様に柔道大国と呼ばれているだけに、このような温かい反応には感謝しかありませんね。

阿部詩の号泣に対する海外の反応!

阿部詩選手の負けについて、海外の反応を見てみましょう。

①心にくる、泣ける

日本語訳

レジェンドの阿部詩さんのそんな姿を見ると…うわー、胸が張り裂けそう。

スポーツは美しいものですが、時にはとても残酷です。

日本語訳

ああ、絶望の中で叫び、涙を流す阿部詩の姿。本当に心が痛む。

日本語訳

日本はバレーボールで初めてポーランドに負けた。

そして、柔道最後の金メダリストである阿部詩選手が、早々にお別れの際に文字通り叫んだ瞬間は、胸が張り裂けるようなものでした。

日本語訳

今は阿部詩選手の敗戦映像を見て今までにないほど泣いています。

日本語訳

阿部詩…ああ、喪失の後にこんなに苦しんでいる人を今まで見たことがない

海外の方々も、阿部詩選手の泣く姿に心にグッとくるものがあったようですね。

阿部詩が号泣に対する日本の反応!

日本では阿部詩選手の敗北についてどのような声が上がっていたのか紹介します。

①かわいそう、つらい

泣いている姿をみて、「かわいそう」「つらい」といった声があがっていました。

②感動した

号泣する姿が、これまでに努力してきたことが伝わり、その頑張りに感動したと言う声もありました。

会場の「ウタコール」に感動したとの声も。

③悲しい

負けた結果について悲しいとの声も。

④次に向けて頑張って、応援している

24歳との若さもあり、次に向けて頑張れといった応援の声もありました。

⑤みっともない、見苦しい

心ない言葉を投げかけている人も

しかしこの反応に擁護する声の方が圧倒的に多かったです。

感じ方は人それぞれですが、一生懸命やってきた人に対して酷い言葉をかけるのは間違ってますよね。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次